我喜欢爱尔兰的歌曲,因为很多都是ballad,由民间故事改编成歌曲,没有重复,娓娓道来其故事。这种民谣英国文学中重要组成部分。这首歌曲当年只有1分钟的试听,I at once fell in love with this song。近日再听,韵味不减。虽是老歌,隽永浓情。歌曲通过父女的对话展开……
The trees they grow high, and the leaves they do grow green,
Many is the time my true love I've seen,
Many an hour I have watched him all alone,
He's young but he's daily growing.
Father, dear father, you've done me great wrong,
You have married me to a boy who is too young,
I am twice twelve and he is but fourteen,
He's young but he's daily growing.
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,
I have married you to a great lord's son,
He will be a man for you when I am dead and gone,
He's young but he's daily growing
Father, dear father, if you see fit,
We'll send him to college for another year yet,
I'll tie a blue ribbon all around his head,
To let the maidens know that he is married.
One day I was looking over my father's castle wall,
I spied all the boys playing with a ball,
And my own true love was the flower of them all,
He's young but he's daily growing.

And so early in the morning at the dawning of the day,
They went into a hayfield to have some sport and play,
And what they did there she never would declare,
But she never more complained of his growing.
At the age of fourteen he was a married man,
At the age of fifteen the father of my son,
At the age of sixteen his grave it was green,
And death had put an end to his growing.
I'll buy my love some flannel,
I'll make my love a shroud,
With every stitch I put in it,
the tears they will pour down,
With every stitch I put in it,
how the tears they will flow,
Cruel fate has put an end to his growing.
渗入骨里的忧伤,感叹女子命运的悲哀。命运无情的捉弄着女子,错误的婚约带来的是无尽的伤痛和守寡的孤寂......